Türk dizilerindeki otosansür Alman basınında...

Türk dizilerindeki otosansür Alman basınında...
Türkiye’de milyonları ekrana bağlayan dizilerin yapım sürecinde sansür ve otosansür uygulamaları giderek daha da artıyor.

Alman yayın organı Deutsche Welle Türkçe bu konuyu gündemine taşıdı, senaristler ve sektör çalışanlarıyla konuyu tartıştı. Burada RTÜK cezalarına muhatap olmaktan kaçınma isteği en büyük etken. Bazen bu konuda gösterilen yüksek hassasiyetin nedeni RTÜK’ün hangi sahneye ceza kesebileceği konusunda bir standart olmaması. Örneğin, içki görüntüleri buzlanıp, eğer sesli telaffuz edildiyse biplenirken, yabancı bir filmin çevirisinde “Portakal suyu ister misin?” diye başlayan bir diyaloğun peşinden, bardakta şeffaf bir sıvının ikram edilmesi, gizlenmek istenen malzemeye daha fazla dikkat çekilmesine neden oluyor. Yazıda, dizilerin RTÜK’e şikayette ikinci sırada yer aldığı da belirtiliyor. Sanıldığının aksine, şiddet ve vahşet görüntüleri, bu şikayetlerde ön sıralarda bulunmuyor.

  • Yorumlar 0
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Günün Karikatürü
Yeniçağ karikatur / Emre Ulaş