Göktürkler ve Cengiz Alyılmaz

Türkiye’nin gündemi PKK ile mütareke ve kirli barış, AKP’nin Suriye politikası, içki yasağı arasına sıkışmış durumda. Şüphesiz bütün bu maddeler çok önemli, Türkiye’nin nasıl bir geleceğe doğru ilerlediğini gösteriyor. Ancak bunlar dışında da gündem maddeleri olmalı. Aydınlar, basın Türk Milletinin önüne başka gündem maddeleri de koymalılar. Kısa bir süre önce internette Dr. Özgür Ay’ın yazmış olduğu bir haber yorum okudum. Haber yorumda Göktürkler konusunda yapmış olduğu çalışmalar ve bu çalışmaların basında yer almaması ile ilgili haklı şikayetler vardı. 
Özgür Ay’ın yazısı şöyle devam ediyor:  “Genel Ağ ortamından edindiğim ve ülkemiz dışındaki TV kanallarında yer alan bilgilere göre, M.S. 795 yıllarına tarihlendirilen ve Uygur Prensi Karı Çor (Çince Ge Çor)’a ait olduğu söylenen Çince ve (Kök)Türk harfli bir yazıt bulunmuştur. Şian Tang Hanedanı Batı Çarşı Müzesinde, Türk, Çinli, Fin ve Avrupalı bilim adamlarının ve pek çok ülkeden basın mensuplarının katıldığı bir toplantıda yazıt, ilk kez Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz tarafından okunmuş ve anlamlandırılmıştır. Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz’ın bu yazıtı okuyuşunu ve anlamlandırmasını da bütün dünya televizyonları kaydetmiştir. (Bkz.www.facebook.com/photo.php?v=512041412193714)
Çin’deki yazıtlar ile ilgili önemli bir proje yürüten Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz’ın bu başarısı, görüntüleri izlerken göğsümüzü kabarttı. Hocanın yazıtı okurkenki görüntüleri, o heyecanı ve tecrübesi görülmeye değerdi. Herkesin gözü önünde Hoca, yazıtları takır takır okudu ve anlamlandırdı. Ülkemizde Türklük tartışmalarının yapıldığı bir ortamda, sanki Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz bize Türklüğün ne olduğunu tarihten bir tanık daha bularak bir kez daha gösteriyordu. Bu olay bana bir şeyi daha gösterdi; 1.32 milyarlık bir ülkede adamlar, bütün televizyon kanalları ile bu konuya kanalize oluyorlar, ama benim güzel ülkemde bu konuda bir yaprak bile kıpırdamıyor.
TV kanallarında ve Genel Ağ ortamında yer alan ve Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz’ın toplantıda yaptığı açıklamalara dayandırılan haberlerden öğrendiğimiz kadarıyla, (Kök) Türkçe 17 temiz satırın bulunduğu yazıtın hemen sağ kısmında, çok nadir rastlanan bir şekilde, Çince yazılmış bir metin de bulunmaktadır. Yan yana Türkçe ve Çince yazılmış bu kitabe, kare biçiminde ve yaklaşık 40 cm. boyutlarındadır. Türkçe ve Çince okuma ve anlamlandırma çalışmalarından yazıtın, 19 yaşında hayatını kaybeden Uygur Prensi Karı Çor (Ge Çor)’un cenazesi için hazırlatıldığı görülmektedir. Özellikle cenaze işlemlerinin Çin hükümdarı tarafından düzenlendiği vurgulanmaktadır. Türkçe metin ile Çince metin örtüşmekte ve birbirini tamamlamaktadır. Yazıt, bu haliyle bu dönemdeki Uygur-Çin ilişkilerinin yakınlığını ortaya koymaktadır. Ayrıca, Çin’de böyle bir çalışmanın yapılabilmesi de bugün için ayrı bir öneme sahiptir. Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz’ın bu yazıt ile ilgili yayınını sabırsızlıkla bekliyor ve çıktığı bu kutsal yolda kendisine sağlık ve sabır diliyorum.”
Erzurum Atatürk Üniversitesi Kâzım Karabekir Eğitim Fakültesi öğretim üyesi olan Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz, Göktürkler merkezli olmak üzere uzun yıllardan buyana ‘Orta Asya Türk Tarihi’ konusunda çok önemli çalışmalara imza atıyor. Çok önemli kitaplar yazıyor. Bilgi nakletmiyor, bilgi üretiyor. Hak ettiği desteği ise ne yazık ki görmüyor. Bu yazımı okuyan okurlarımdan ricam; okuduktan sonra Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz’ın facebook’una girip, kendisine çalışmalarından ötürü teşekkürlerini iletmeleri. Birileri Türk adını tarihten çıkarmaya çalışırken, Alyılmaz, Türk’ü bilime tekrar tekrar çakıyor.

Yazarın Diğer Yazıları