Ermeniler isim değiştirerek beyinleri yıkıyor

Ermeniler isim değiştirerek beyinleri yıkıyor
Ermeniler isim değiştirerek beyinleri yıkıyor

YaklaŞIk 20 yıldır Yukarı Karabağ’ı işgal altında tutan Ermeniler, kapsamlı bir operasyonla Türkçe yer isimlerini Ermenice

YaklaŞIk 20 yıldır Yukarı Karabağ’ı işgal altında tutan Ermeniler, kapsamlı bir operasyonla Türkçe yer isimlerini Ermenice kelimelerle değiştiriyor. Google Earth gibi uygulamalarda da Türk kentleri haritalarda Ermeni adıyla gösteriliyor. Tehlikeye dikkat çeken Prof. Memmedov Azerbaycan’a uygulanan enformasyon ablukasından yakındı.


Azerbaycan toprağında
Ermenice isim tezgahı!
Uluslararası kamuoyunu yanıltmayı amaçlayan Ermeniler, işgal altında tuttukları Karabağ’daki
7 ildeki Türkçe yer isimlerini değiştirdi. Ermeni politikacılar da konuşmalarında bunları kullanıyor.
Yaklaşık 20 yıl önce Ermeniler tarafından işgal edilen Yukarı Karabağ ve etrafındaki 7 ilde Türkçe yer isimlerinin değiştirilerek Ermeni diplomasisi tarafından uluslararası alanda kullanılmaya başlaması Azerbaycan yönetimini harekete geçirdi. Milli İlimler Akademisi konuyla ilgili çalışmasında söz konusu bölgelerin tarihi Türk yerleşim birimlerini olduğunu ortaya koydu. Ermenistan-Azerbaycan anlaşmazlığı ve Yukarı Karabağ sorununun çözüm sürecinde yürütülen diplomatik görüşmelerde Ermeni diplomatların yaygın olarak bilinen yer isimlerinin yerine Ermenice isimler kullanması üzerine, Azerbaycan Dışişleri Bakanlığı konunun araştırılması için Bakü’deki Milli İlimler Akademisi’nden yardım istedi. Bunun üzerine Azerbaycan Milli İlimler Akademisi Coğrafya Enstitüsü akademisyen ve uzmanları geniş kapsamlı bir araştırma gerçekleştirdi. Çok sayıda tarihi kaynak, arşiv belgesi, eski harita ve resmi evrak taranarak yapılan araştırmalar sonucunda Yukarı Karabağ ve civar illerindeki 277 Türkçe yer isminin Ermenice isimlerle değiştirildiği görüldü.

 

Delilleriyle ortaya kondu
Buna göre, Ermeniler bazı isimleri tamamen değiştirirken, bazılarında ise Ermeni dilinin fonetik yapısına uygun değişiklikler yaptı. Örneğin, eski Türk yerleşim birimlerinden Ağdam’ın ismi “Akna”, Hocalı’nın “İvanyan”, Gubadlı’nın “Sanasar”, Laçin’in “Berdzor”, Cebrayil’in “Jrakan” yapıldı. Azeri akademisyenler ekibinin başında bulunan Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Ramiz Memmedov, AA muhabirine, Ermenilerin eski Türk yer adlarını hangi yollarla değiştirdiklerini delilleri ile ortaya koyduklarını anlattı. Memmedov, ismi değiştirilen 277 bölge tespit ettiklerini fakat bu sayının daha da fazla olabileceğini belirtti. Ermenileri sadece işgal ettikleri Yukarı Karabağ ve etraf illerdeki yer isimleri ile yetinmediğini söyleyen Memmedov, eski Azerbaycan şehirlerinden Gence’nin “Gandza”, Berde’nin ise “Partav” diye isimlendirdiğini kaydetti. İsim değişikliklerinin hiçbir bilimsel ve tarihi dayanağı olmadığını vurgulayan Memmedov, “Yarın Bakü’nün ismini de değiştirirlerse buna şaşırmamamız lazım” dedi. Memmedov, “Biz kendimizi dünyada iyi tanıtmıyoruz. Bugün Google Earth programında Yukarı Karabağ’daki birçok yer ismi Ermenice geçiyor. Ermeniler çok iyi propaganda yapıyor. Google’ın Azerbaycan’a karşı izlediği tutumu da doğru bulmuyorum. Karabağ’ın en güzel bölgelerinin resimlerini Ermenistan diye veriyorlar. Olumsuz fotoları ise Azerbaycan diye. Azerbaycan’a karşı uygulanan enformasyon ablukası nedeniyle birçok gerçeğimizi dünyaya duyuramıyoruz” dedi.